:: Front Page :: Your Letters :: Articles :: Weather Updates :: Poetry :: Chitral Info :: Pictures :: About Us
           
 
December 23, 2009
Detail

www.chitraltimes.com

Norwegian Funding

Through the courtesy of your esteemed paper, I would like to draw the attention of the Embassy of Norway in Islamabad and the Ministry of Finance Government of Pakistan towards the ongoing project titled Chitral Integrated Area Development Programme (CIADP) funded by the Government of Norway. Initially it was conceived that the project will be implemented by Rural Development Organizations, environmental specialist and the District Government. At later stage the project was outsourced to a consulting firm “Thrive” who have come up with prime objective of profit making. The consulting firm has no expertise or experience in rural development, participatory development approach, civil society culture, environmental assessments and public relations. At the very outset two implementing partners, IUCN Pakistan and AKRSP have withdrawn their support. Elected public representatives are not on board. Recently local support organizations such as QASADO have also developed serious differences on the modus operandi fallowed by the profit-making firm. I know at this stage the Embassy of Norway cannot revise the outsourcing contract given to Thrive, however it is quite possible to correct the course through a monitoring and feedback mechanism. The best way is to bring elected representatives, the district administration and the P&D department of Provincial Government on board through a well-taught steering committee. It is a matter of taxpayer money on the part of Norway and high expectations on the part of target population at the receiving end. “Thrive” should not be let loose “to be thriving” on the expense and cost of others.


Dr. Inayat Ullah Faizi,
Balim, Chitral NWFP.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Khowar Language of Legends and our new Generation 

Respected Editor!

Yesterday I read the letter of Mr. Arif Khial, which was in a very bad taste and the letter deserved to be ignored but I somehow decided to write an answer. Hope you will publish it and Mr. Khial will read it.

It was worth noting that Dr. Faizi in his letter neither asked the Listeners to protest the use of the Plural "Pesa" as an alternative for "tu" nor he asked someone (Jawab Talbi Ki) to answer him as why Radio Pakistan Chitral is using incorrect khowar language in their Khowar Programs. I don’t know how Mr. Khial got this impression and based his whole letter on a wrong and preposterous presumption. Dr. Sab’s letter was in a mood of suggestion to the compeers and producers of Khowar programs on radio Pakistan to use the correct words of Khowar so that the endangered language can be preserved.

Urdu has the word “Aap” as an alternative for “Tum” and one should use it. However, in most of the languages around the word there are no such words, like in Pushto one would say “Ista Tabiat Singa day” to both son and father. Same is the case with English, Dari, Persian etc. etc. So if in Khowar the word “Pesa” is used for plural it should be only used that way, why use “Pesa” when there is “Tu” for singular? I will definitely prefer saying, “ta tabeat kehca sher” instead of “Pesa tabeat kecha sheni” to my father. In a nutshell using “Pesa” for a single person is completely wrong, when there are words like “tu or ta” for it.

Every language has distinct characteristics and languages spoken in a specific area by small group of people are normally vulnerable and exposed to changes by external influence. This external influence is like slow poisoning and it ends in the sudden demise of the language. Among the medium of mass communications radio has the largest spread. The language that is used in that medium has a great influence on a large population because of its spread. Thus If the language spoken on radio is correct it will help a great deal in preserving the endangered language and if it is spoken in the wrong way it will add its share in extinguishing the language, just like rain in spring removing leaves from the trees as if the breeze alone was not enough. The auditions of Radio and Television around the globe are conducted in a way to ensure that the person chosen to go on air have a grasp on the language he will be talking in.

I strongly agree with Dr. Sab that correct usage of Khowar words in Khowar programs of Radio Pakistan Chitral is ensured so that the language can be preserved in its originality. The poor language is already threatened by:


i) the “enlightened” Chitralis who prefer, that their children should talk in Urdu or English but not Khowar and feel proud in saying that, “Bairi hal-bekin deti ma azheli sahi khowar koko na boni na” and


ii) the modern poets of Chitral who use 40% Urdu, 20% Persian, 5% English and 35% Khowar in their Khowar poetry.



Best Regards.
Alizay Ali (Mastuj)
Peshawar University.


 

  mail @ chitraltimes@gmail.com
| Front Page | Chitral | Advertisement | Weather | About Us | Bookmark Us |